欲望と本能の研究?


【#2】人がモノを買う「欲望」の奥底に連なる8つの本能 たった2つの究極本能から色々な方向に枝分かれ(東洋経済)

https://toyokeizai.net/articles/-/615114

鈴木 祐 : サイエンスライター

1 生殖:自分のDNAを後世に受け継がせたい欲望

2 生存:個体としての自分を長生きさせたい欲望

1 安らぐ・・心身の危険から離れて不安や恐怖から逃れたい本能

2 進める・・明確なゴールを設定し、それをクリアしたい本能

3 決する・・自分の行動や目標を自分で決めて実行したい本能

4 有する・・生存に役立つ物や情報を蓄積したい本能

5 属する・・特定のグループやコミュニティに入りたい本能

6 高める・・特定の集団のなかでより上の地位につきたい本能

7 伝える・・周囲の人間に自分の特性をアピールしたい本能

8 物語る・・自分の人生に大きな意味を感じたい本能

【#1】商売がうまくない人はヒトの欲望をわかってない 世界のマーケターはなぜ「本能」に注目するのか(東洋経済)

https://toyokeizai.net/articles/-/612665

MEMO & NOTE|メモとノートの違い



MEMO NOTE|


日本語のメモは覚書のピンからキリまで含むが多くは小さな記述で、多分、短期利用。

日本語のノートはノートブックの略で使うが、英語のnoteは付箋書き程度のメモ。相手が外国人の場合は必ずNotebookとしておかないと混乱させてしまう。

メモ帳となると、これをMemo Bookにしたら超混乱だろうね。覚書を束ねたものをイメージするかも。Small Size Notebookとでもするしかない。アイデア帳は、物にもよるが、Large Size Notebookかな。

メモは、外国人を意識したら、MemoでなくMemorandumを使えば自分自身あるいは日本人相手でも混乱も回避できそうだ。

メモランダムは一応検討を踏まえた一定の成果物。

ノートは情報収集とアイデアプロセッサの2段重ね。

Small Note(付箋)情報収集・備忘録

Small Notebook(メモ帳)情報収集・備忘録

Large Note(下書きの下書き用白紙?)アイデアメーク・アイデアプロセッサ

Large Notebook(普通の大判ノート。目的別もあり)アイデアメーク・アイデアプロセッサ

Memorandum(普通は文章あるいは文書だろうけど、一定の検討を踏まえた結果。外に出す・人に見せるレベル)

英語のMemo/Noteと日本語のメモ/ノートは極端に言えば全く逆の使い方になっている。

コクヨの記事を見て少しお浚いをしてみた。今後は意識してノートブックを使うかな。この言葉は日英であまり乖離が無い。メモはメモランダムを使う。大袈裟に聞こえてにゅあうんすの乖離を解消できそうだ。


過去 30 日間

過去 1 年間

人気の投稿