ポンタの意味
ポルトガル語
サキッチョ岬 尖ったところ
ポンタの意味 ポルトガル語 サキッチョ岬 尖ったところ 「ポンタ」はポルトガル語で「先端」「岬」「尖ったもの」を意味する「Ponta」が由来です。 ポルトガル語における主な意味と使われ方は以下の通りです。 物理的な先端: 鉛筆の先、指先、棒の端など、あらゆる物の「はじっこ」や「尖った部分」を指します。 地理的な岬: 海に突き出た地形である「岬(みさき)」を意味します。 スポーツのポジション: サッカーなどでサイド(端)に位置する選手(ウイング)を指すこともあります。 ちなみに、三菱商事グループの共通ポイントサービス「Ponta(ポンタ)」の名称は、このポルトガル語の意味に加え、「ポイントがポンポンたまる」という言葉遊びも掛け合わせて命名されています。 さらに詳しい言葉の語源や、他の言語での似た響きの意味についても調べますか? さらに詳しく知りたい 他の意味は? 他の言語では?
/
PontaポイントのPontaとポルトガル語のPontaとは何か関係ありますか?
/
日本語だと、タヌキがおなかをぽんぽこ言わせるのにも通じて面白い。
